Chapter 1 : Two Armies in Kurukshetra and Arjuna's refusal to fight
Ch 01 : Sh 37-38
यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः । कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम् ॥ कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम् । कुलक्षयकृतं दोषं प्रपश्यद्भिर्जनार्दन ॥
Transliteration
yady apy ete na pasyanti lobhopahata-cetasah kula-ksaya-krtam dosam mitra-drohe ca patakam||37| katham na jneyam asmabhih papad asman nivartitum kula-ksaya-krtam dosam prapasyadbhir janardana||38||
Translation
O Janardana! Although these men, their understanding afflicted by greed do not see evil in destroying one’s own family or quarrelling with friends , why should, who can clearly see the sin involved in destroying family members, not think to refrain from such a sin?