त्वमक्षरं परमं वेदितव्यंत्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥
अनादिमध्यान्तमनन्तवीर्यमनन्तबाहुं शशिसूर्यनेत्रम् ।
पश्यामि त्वां दीप्तहुताशवक्त्रंस्वतेजसा विश्वमिदं तपन्तम् ॥
Transliteration
tvam akṣaraṃ paramaṃ veditavyaṃ tvam-asya viśvasya paraṃ nidhānam |
tvam-avyayaḥ śāśvata dharma goptā sanātanas tvaṃ puruṣo mato me || 18 ||
anādi madhyāntam ananta-vīryam ananta bāhuṃ śaśi-sūrya netram |
paśyami tvāṃ dīpta hutāśa vaktraṃ sva-tejasā viśvam idaṃ tapantam || 19 ||
Translation
You are the Imperishable, Supreme One to be realised. You are the Supreme Substratum of this universe. You are immutable; the Guardian of the Eternal Law (Dharma), I know You are the Eternal Supreme Being.
I behold You without beginning, middle and end. Your creative potency is infinite and You are endowed with a countless number of arms. The sun and moon are Your eyes and Your mouth is emitting blazing fire and searing the entire universe with your radiance.